Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая
0/0

Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая. Жанр: Научная Фантастика / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая:
Известный актёр теряется между реальностью, декорациями к новому фильму и собственными галлюцинациями. Скромная девушка не боится никаких неожиданностей, потому что пережила войну и гибель родителей. Талантливый хирург незаметно превращается в безжалостного убийцу и диктатора. Бывший сотрудник спецслужб кардинально меняет род занятий, становится известным и уважаемым человеком, но это не приносит ему спокойствия. Социальная фантастика, приключения и психологический роман в одной книге.
Читем онлайн Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
Талмай, спроси у неё сам. Она чертовски умная девушка. Захочет – признается, не захочет – изобразит добропорядочную учительницу. А если у Роувема к девчонке есть какой-то личный интерес, то пусть договаривается с ней без моего посредничества, моё дело – научить её всему необходимому для работы.

– Ро скажет, как обычно, что он думает в первую очередь о своей медицине, а остальное делает исключительно по долгу службы.

– Ну а я, например, думаю о музыке и женщинах, но это не мешает мне выполнять свою работу.

***

Во сне Дарий пел. Полвека назад он понял, что сделал неправильный выбор, когда согласился работать на спецслужбы. Он думал, что мог бы стать заметной «звездой» на музыкальном Олимпе. Но при этом он вступал в противоречие с самим собой, так как музыка, которую он любил от всей души, казалась ему чем-то слишком простым, как ещё одно завоёванное женское, а иногда и мужское сердце. Харизматичный и общительный, Дарий умел быстро вступить в контакт и расположить к себе любого собеседника, создать нужный психологический настрой и передать его другим, но всё это стало всего лишь инструментом в его работе – работе двойного, а иногда и тройного агента. Работе хорошо оплачиваемой игрушки, вхожей в самое высокое окружение, но всё же игрушки тех, кто действительно обладает реальной властью. Яркая внешность, невероятная эрудированность – всё это в результате не принесло ему ничего хорошего, кроме пути в новый мир, да и то в тот момент, который мог бы стать концом не только его карьеры, но его жизни. Чем дольше Дарий жил в Новой Иудее, тем меньше он вспоминал о своих прежних приключениях, относясь к ним, как к дурному сну. Он не мог забыть только одно – музыку. Иногда он пел для своих учеников, но натыкался на вежливое непонимание людей, привыкших к совсем иным ритмам. Поэтому музыка стала достоянием его снов, спокойных и крепких.

Но в этот раз сон был прерван громким женским криком. Армейская выучка сработала отменно, и уже через несколько секунд он оказался на поле боевых действий: Марго и Тайсон противостояли двум неизвестно откуда взявшимся нападающим, кот-паук вцепился в ногу одного из них, девушка отбивалась от второго, но силы были явно неравны. Дарий не раздумывая ударом в челюсть вырубил жертву Тайсона, но сам пропустил удар в голову от второго противника и попал в удушающий захват. Пытаясь освободиться, он услышал глухой удар и почувствовал, что захват вдруг ослаб, а тело нападающего расслабилось и упало на пол. Обернувшись, он увидел, что Марго держит в руках кочергу, которой только что ударила противника по затылку.

– Это тот, кому я разбила нос в госпитале, – сказала она невозмутимо, указывая своим оружием на бесчувственное тело.

Связав тела и велев девушке, всё это время остававшейся в белье для сна, одеться, Дарий вызвал службу безопасности, передав им слова Марго.

– Да не буду я ими заниматься, имею полное право отказаться лечить преступников, – заявил Ро. – Если их семьи хотят медицинской помощи, пусть договариваются с врачами в частном порядке, а на территорию госпиталя я их не пущу и сам к ним не притронусь. Всё происходит по Божьей воле, сдохнут – значит, сдохнут. Это просто уму непостижимо, как можно было напасть на дом нашего великого учителя.

Прибыв вместе с офицерами службы безопасности и убедившись, что Дарий и его воспитанница не пострадали, Роувем уселся на диван, закинув ногу за ногу, и наотрез отказался осмотреть пострадавших налётчиков, один из которых орал и пытался освободиться, а второй продолжал лежать без движения.

Украдкой наблюдая за тем, как Марго и Дарий дают показания, Ро к своему удовольствию отметил, что девушка говорит хоть и медленно, но вполне понятно и грамотно, не пользуясь услугами переводчика. Тайсон, потерявший большой клок шерсти и подволакивающий одну из восьми лап, жался к хозяину.

– Что будем делать? – спросил шеф безопасности. – Ситуация беспрецедентная. Ребята обнаружили рядом на озере бесхозную лодку, явно эти уроды собирались выкрасть девчонку. И неизвестно было бы, куда они бы её вывезли, что с ней сделали и где бросили.

– Одного, скорее всего, придётся хоронить, – заметил Ро. – А второго отдать под суд за вторжение в дом учителя. Попытку похищения мы им инкриминировать не можем, девушки как бы не существует, её статус пока не узаконен, чем они и решили воспользоваться. Это тело, – он указал на лежащего без сознания, – очевидно решило отомстить за то, что получило по носу в госпитале. Неужели не понятно, что он девушке не нравится, раз она его постоянно колотит?

– Родственники ждут на улице, – мрачно отметил Талмай.

– У меня есть идея. Предложи им такой вариант, – Ро обнял шефа за плечи и что-то зашептал ему на ухо, тот ошеломлённо кивнул и ушёл договариваться с родней налётчиков. Через несколько минут он вернулся: – Согласны!

Они собрались в кабинете хозяина вчетвером: Ро с Талмаем и Дарий с Марго.

– Это вопиющий случай, учитель, – начал Талмай. – Ты сам понимаешь, что если бы они пытались похитить любую другую девушку, то были бы жестоко наказаны. Но у твоей воспитанницы пока нет документов и официального статуса в нашем обществе. К сожалению, мы не можем ускорить обычный процесс. Помнишь, ты сам ожидал не менее полугода, пока выполнялись бюрократические процедуры.

– Я её удочеряю, – внезапно сказал Дарий. – Прошу вас быть свидетелями и подписать моё прошение, которое я сегодня же подам в канцелярию. Она сможет получить статус и документы в течение нескольких дней, не так ли?

– Конечно, но согласна ли девушка? – Талмай повернулся к Марго. – Ты понимаешь смысл удочерения?

– Думаю, что понимаю. Я согласна, я буду почитать учителя как родного отца и заботиться о нём, – ответила она.

– Может, и еду готовить будешь? – поддел её Дарий. – Я за всю жизнь столько не наготовил, сколько за эти месяцы.

– У нас тоже есть для вас сюрприз, – хитро улыбнулся Ро. – Родственники, хм, пострадавших, узнав, что девушка не замужем, решили обеспечить её хорошим приданным.

– По собственной воле? – поинтересовался Дарий. – Я-то знаю, как ты умеешь выкручивать руки.

– Я с ними даже полусловом не обмолвился, – изобразил оскорблённую невинность Ро. – Они сами предложили шефу Талмаю. Ладно, я пошёл выполнять свою часть договора – лечить этих идиотов.

Выпроводив последних из ночных посетителей и закрыв за ними дверь, Марго подошла к Дарию и, крепко обняв, прижалась к его груди. Дарий поцеловал её в волосы.

– Ну что, дочка, может, ещё кому-то врежем? В этот раз очень удачно получилось.

***

Набережная была заполнена гуляющими парочками и семьями с детьми. Стоял шум и гам, мешавший Марго слушать Роувема, рассказывавшего что-то о многочисленных кораблях, пришвартованных вдоль берега. Она обратила внимание, что доктор выглядит совсем молодым и очень привлекательным, когда улыбается. Дарий кратко проинструктировал её насчёт местного этикета и, прихватив с собой красивую даму среднего возраста, растворился в толпе. Уловив момент, когда спутник на минуту прервал свой рассказ, она предложила перейти в более тихое место.

Они оказались на уже знакомой Крыше, тоже многолюдной, но менее шумной. Свободных мест не оказалось, но при их появлении одна из групп молодёжи освободила столик, присоединившись к другой компании. Молодые люди оказались настолько близко друг от друга, что девушка уловила запах одеколона, которым пользовался Роувем. По случаю субботы он сменил повседневную серую одежду на модный по местным меркам тёмно-синий костюм, а форменную бандану на платок в тон к костюму.

– Можно задать тебе несколько вопросов? – спросила Марго.

– Конечно, только учти, что я в Шабат14 о работе не разговариваю, – согласился Ро.

– А об арифметике можно разговаривать?

– Давай об арифметике.

– Смотри, Дарий говорит, что живёт тут уже почти тридцать лет. Но он назвал год, когда попал сюда, по летоисчислению нашего прежнего мира, и получается, что это случилось только десятью годами ранее моего появления здесь. Куда делись двадцать лет между его и моим появлением? Или время здесь идёт медленнее?

Ро задумался,

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая бесплатно.
Похожие на Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги